What does 'dynamic equivalence' refer to in translation?
Exact word matching
Focusing on the meaning rather than the exact wording
Using technical jargon
Translating cultural references literally
Answer and Solution
Answer
B. Focusing on the meaning rather than the exact wording
Solution:
Dynamic equivalence focuses on conveying the intended meaning rather than sticking strictly to the exact wording of the original text. This approach helps in making the translation more relatable in the target language.
Watch Video Solution