Single Answer MCQ
Q-00182213

Which translator quality is most crucial for literary works?

1

Rigidity in following the source text

2

Creativity in language use

3

Speed of translation

4

Technical expertise

Answer and Solution

Answer

B. Creativity in language use

Solution:

Creativity in language use is crucial for literary translation as it allows the translator to evoke the same emotional resonance and aesthetic experience as the original work.

Watch Video Solution