Single Answer MCQ
Q-00182213
Which translator quality is most crucial for literary works?
1
Rigidity in following the source text
2
Creativity in language use
3
Speed of translation
4
Technical expertise
Answer and Solution
Answer
B. Creativity in language use
Solution:
Creativity in language use is crucial for literary translation as it allows the translator to evoke the same emotional resonance and aesthetic experience as the original work.
Watch Video Solution