Brand Logo
CBSE
Blog
News
Duel
Buy
Download

Class 10

Class 10 - English
First Flight (22 Chapters)|
Words and Expressions - II (9 Chapters)|
Foot Prints Without feet (9 Chapters)
Class 10 - Health and Physical Education
Health and Physical Education (13 Chapters)
Class 10 - Hindi
Kshitij - II (13 Chapters)|
Sparsh (14 Chapters)|
Sanchayan - II (3 Chapters)|
Kritika (3 Chapters)
Class 10 - Mathematics
Mathematics (14 Chapters)
Class 10 - Sanskrit
Vyakaranavithi (14 Chapters)|
Shemushi - II (12 Chapters)|
Abhyaswaan Bhav - II (14 Chapters)
Class 10 - Science
Science (13 Chapters)
Class 10 - Social Science
Understanding Economic Development (5 Chapters)|
Contemporary India (7 Chapters)|
India and the Contemporary World - II (5 Chapters)|
Democratic Politics (5 Chapters)
Class 10 - Urdu
Nawa-e-urdu (11 Chapters)

About Edzy - Gamified Learning Platform

Edzy is India's premier gamified AI tutor platform for CBSE and State Board students in classes 6-12. Our platform transforms traditional studying with AI-powered study plans, interactive practice sessions, and personalized learning pathways. Students using Edzy experience unmatched learning efficiency through our immersive educational environment that combines advanced technology with curriculum-aligned content.

Why Choose Edzy for CBSE and State Board Preparation

Edzy offers an adaptive AI educational experience tailored to each student's learning style and pace. We integrate gamification with proven educational strategies to create an engaging environment that students love. Our micro-content approach breaks down complex CBSE and State Board topics into manageable lessons, building confidence through mastery-based progression and real-time feedback.

CBSE and State Board Focus Areas

Edzy specializes in transforming online education for classes 6-12 with AI-powered tutoring. We provide comprehensive NCERT-aligned content and engaging lessons across Mathematics, Science, English, Social Studies, and IT. Our system helps students master fundamental concepts and excel in board exams through AI-generated study plans, personalized learning timelines, and dynamic practice sessions.

Edzy's Unique Approach to Online Learning

Unlike traditional online coaching platforms, Edzy converts CBSE and State Board syllabus content into interactive learning adventures. Our AI tutor provides timely assistance while adapting to student progress. The platform features instant feedback, gamified practice sessions, and achievement badges to motivate continuous learning and concept mastery.

Brand Logo

Edzy | Largest Online Learning Platform for Classes 6–12

Study smarter with Edzy – India’s leading gamified AI tutor for CBSE and State Boards. Designed for Classes 6–12, Edzy offers interactive lessons, AI-powered study plans, and rewarding practice tools for every subject.

Find us on Social Media

Links

About EdzyFAQsContact UsCBSE CoursesCBSE Class 10 LessonsEdzy App

Parents & Teachers

Search EdzyParent DashboardCreator PlatformEducation BlogCBSE & NCERT News

Policies

Terms and ConditionsRefund PolicyPrivacy PolicyCookie Policy

© 2025 Edzy | Largest Online Learning Platform for Classes 6–12. All rights reserved.

Edzy is an AI tutor for CBSE and State Board students, offering interactive lessons and personalized learning for Classes 6–12.

SitemapNews SitemapBlog SitemapAccessibility
CBSE
Class 10
Sanskrit
Abhyaswaan Bhav - II

अशुद्धिसंशोधना

अ

अशुद्धिसंशोधना

अशुद्धिसंशोधना अध्याय में छात्रों को हिंदी भाषा में होने वाली सामान्य गलतियों को पहचानने और उन्हें सुधारने का तरीका सिखाया जाता है।

Download NCERT Chapter PDF for अशुद्धिसंशोधना – Latest Edition

Access Free NCERT PDFs & Study Material on Edzy – Official, Anytime, Anywhere

Ready to Duel?

Access NCERT content for free. No hidden charges—just pure learning.

👫 Study With Friends

Join your classmates, challenge them in duels, and grow smarter together!

Edzy mobile app

Class X Sanskrit FAQs: अशुद्धिसंशोधना Important Questions & Answers

A comprehensive list of 20+ exam-relevant FAQs from अशुद्धिसंशोधना (Abhyaswaan Bhav - II) to help you prepare for Class X.

अशुद्धिसंशोधना focuses on correcting errors in Sanskrit sentences, ensuring grammatical accuracy. It involves identifying and rectifying mistakes in verb forms, noun-adjective agreements, and sentence structure. This practice is essential for mastering Sanskrit syntax and improving writing skills.
The correct form is 'ते लेखं तलखन्ति'. The error lies in the verb form, which should agree with the plural subject 'ते'. In Sanskrit, verbs must match the subject in number and person, making 'तलखन्ति' the appropriate correction.
The error is in the gender agreement between 'ग्रीर्म्' (neuter) and 'शोभना' (feminine). The correct sentence is 'राधाया: ग्रीरा शोभना अतसत', where 'ग्रीरा' (feminine) agrees with 'शोभना'.
The original sentence uses 'रिीडार्:', an incorrect verb form for dual subjects. The corrected form 'रिीडत:' uses the proper dual verb ending, aligning with the dual subject 'तौ'. This highlights the importance of verb-subject agreement in number.
The sentence incorrectly uses 'सतन्त' (plural) with a singular subject 'स:'. The correct form is 'स: एर् बुतद्धमान् अतसत', where 'अतसत' is the singular form of 'to be', matching the singular subject.
The correct form is 'मया तनयमा: िालयन्ते'. The error involves the use of the instrumental case 'मया' with a passive construction, which is grammatically correct in Sanskrit for indicating the doer in passive voice.
The correction involves changing the pronoun 'ते' to 'तातन' to agree in gender and number with 'तमत्ातण' (neuter plural). This demonstrates the necessity of pronoun-noun agreement in Sanskrit sentences.
The correction changes 'रामसय सह' to 'रामेण सह', using the instrumental case 'रामेण' to correctly denote companionship. The instrumental case is used with 'सह' to indicate 'with' in Sanskrit.
The numeral 'त्य:' is corrected to 'ततस्:' to properly agree with the plural noun 'बातलका:'. This emphasizes the rule that numerals must match the nouns they quantify in number and gender.
The error is the use of present tense 'गच‍छतत' for a future action. The correct form is 'राधा शर्: गतमषयतत', using the future tense 'गतमषयतत' to indicate an action that will happen.
The correct form is 'अहं तत् गतमषयामि'. The verb 'गतमषयाम:' is corrected to 'गतमषयामि' to agree with the first person singular subject 'अहं', showcasing subject-verb agreement in tense and person.
The verb 'अतसत' (singular) is changed to 'सतन्त' (plural) to agree with the plural subject 'ता: कन्या:'. This correction underscores the importance of verb plurality matching the subject in Sanskrit.
The numeral 'एका' (feminine) is corrected to 'एक:' (masculine) to agree with the masculine noun 'िुरुष:'. This illustrates the necessity of numeral-noun gender agreement in Sanskrit.
The correction involves changing 'फलातन' (plural) to 'फलं' (singular) to match the singular verb 'खाद'. This highlights the rule of object-verb number agreement in Sanskrit sentences.
The error is the verb 'िठतन्त' (plural) not agreeing with the dual subject 'ते बातलके'. The correct form is 'ते बातलके िठत:', using the dual verb form 'िठत:' to match the dual subject.
The correct form is 'र्यं तचत्ं िशयाम:'. The verb 'िशयतन्त' (third person plural) is changed to 'िशयाम:' (first person plural) to agree with the first person plural subject 'र्यं'.
The correct form is 'भर्ान् भोजनं खादतु'. The imperative 'खाद' is corrected to 'खादतु' to properly convey a respectful command, aligning with the honorific context when addressing 'भर्ान्'.
The correction involves changing the instrumental case 'तर्म्' to 'तर्या' to correctly denote the doer in a passive construction. This demonstrates the use of the instrumental case for agents in passive sentences in Sanskrit.
The error is the verb 'िचतन्त' (plural) not agreeing with the singular subject 'अमबा'. The correct form is 'अमबा भोजनं िचतत', where 'िचतत' is the singular form matching the singular subject.
The correct form is 'यूयं तत् न गच‍छत'. The future passive participle 'गन्तवयम्' is replaced with the present active 'गच‍छत' to convey a direct prohibition, aligning with the intended meaning of 'do not go'.
The verb 'तलखतत' is corrected to 'तलखन्ति' to agree with the plural subject 'ते'. This correction emphasizes the rule that verbs must match their subjects in number and person in Sanskrit.
The correct form is 'असमातभ: फलातन खादाम:'. The verb 'खादते' (third person plural) is changed to 'खादाम:' (first person plural) to agree with the first person plural subject 'असमातभ:'.
The correct form is 'कन्या: िाठं िठतन्त'. The verb 'िठतत' (singular) is corrected to 'िठतन्त' (plural) to match the plural subject 'कन्या:', showcasing subject-verb agreement in number.

Chapters related to "अशुद्धिसंशोधना"

स

समासा:

समासा: एक संक्षिप्तीकरण की कला, जहाँ दो या दो से अधिक शब्दों को मिलाकर एक नया और संक्षिप्त शब्द बनाया जाता है।

प

प्रत्यया:

प्रत्यया: अध्याय में संस्कृत भाषा में प्रत्ययों के प्रयोग और उनके अर्थ को समझाया गया है।

अ

अव्ययानि

अव्ययानि अविकारी शब्द होते हैं जो वाक्य में क्रिया, संज्ञा, सर्वनाम आदि के साथ प्रयुक्त होते हैं और उनका रूप नहीं बदलता।

स

समय:

समय: अध्याय में समय की अवधारणा, उसके मापन और दैनिक जीवन में इसके उपयोग के बारे में सीखें।

व

वाच्यम्

वाच्यम् अध्यायः क्रियायाः कर्तृ-कर्म-भावान् प्रकटयति, यत्र कर्तृवाच्यं, कर्मवाच्यं, भाववाच्यं च विवेच्यते।

अशुद्धिसंशोधना Summary, Important Questions & Solutions | All Subjects

QB

Question Bank

W

Worksheet

RG

Revision Guide